The Hebrew that is either transliterated as “Anakim” or translated as “giants” in English is translated in Manya as “big, amazing people.” (Source: Don Slager)
complete verse (Joshua 14:15)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 14:15:
- Kupsabiny: “Hebron was before called the city of Arba because Arba was very much a bull (strongman) among these people of Anakites. So, then the land rested/had peace without any fighting.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Hebron was called Kiriath-arba after [lit.: in] the name of Arba, the biggest man of the tall Anakites.
After that there was peace in the land from war.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Formerly at-that-time the name of Hebron (was) Kiriat Arba, as a remembrance of Arba, the most-famous descendants of Anak.
At that time, the war in the land of the Israelinhon now stopped/ceased.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - English: “Previously that city was called Kiriath-Arba, because Arba was the greatest man among the Amalek people-group. Hebron still belongs to the descendants of Caleb, because Caleb completely/fully trusted in Yahweh, the God whom we Israelis worship, and obeyed him.
After that happened, there was peace/no battles in Canaan land for many years.” (Source: Translation for Translators)
Translation commentary on Joshua 14:15
Before this translates “Now … formerly” (Revised Standard Version) of the Hebrew text. Further definition may be necessary; for example, “Before the city of Hebron belonged to Caleb, it was called…” or “Before Caleb captured the city of Hebron….”
The city of Arba is a translation of the Hebrew Kiriath Arba (which Revised Standard Version transliterates). In 15.13 Arba is said to have been the father of Anak (for whom the Anakim were named). The first sentence of this verse may then be translated, “Before the city of Hebron belonged to Caleb, its name was Arba City.” The parenthetical statement would then say “A man named Arba had been the greatest of the Anakim.” It may also be advisable to remove the parentheses markers (round brackets), except for rather sophisticated readers.
There was now peace in the land translates “And the land had rest from war” (Revised Standard Version). Many languages will have idiomatic expressions which will be quite satisfactory for the rendering of this statement.
Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Newman, Barclay M. A Handbook on Joshua. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1983. For this and other handbooks for translators see here .
SIL Translator’s Notes on Joshua 14:15
14:15a-b
(Hebron used to be called Kiriath-arba, after Arba, the greatest man among the Anakim.): The Hebrew word that begins this verse is often translated as “Now” and introduces an explanation about the name of Hebron. The Berean Standard Bible indicates this by putting it in parentheses. Introduce this explanation in a way that is natural in your language.
14:15a
Hebron used to be called Kiriath-arba: The town of Kiriath-arba is mentioned in Genesis 23:2. The word “Kiriath” means “town” in Hebrew. Arba is the name of one of the Anak people.
Here are some other ways to translate this clause:
The town of Hebron used to be called Kiriath-arba
-or-
In the past times, the name of Hebron was Kiriath-arba
-or-
Before that time, the town of Hebron was called Arba
14:15b
after Arba, the greatest man among the Anakim: Here are some other ways to translate this clause:
because Arba was the most important man of the Anak people
-or-
It was named after Arba, the greatest man among the people of Anak
14:15c
Then the land had rest from war: The clause the land had rest from war translates the same Hebrew words as are found in verse 11:23. You should translate this sentence in the same way that you translated verse 11:23.
Here are some other ways to translate this clause:
Then there was peace in the land.
-or-
Then there was no war in the land
© 2001, 2011, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.