Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 1:7:
- Kupsabiny: “All the rivers flows into the ocean
but that ocean never fills up.
The sun burns the water to evaporate and rise up to become clouds.
It rains to return to the river.
Then it flows to the ocean.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Every river flows into the sea.
Yet the sea never becomes full.
From whichever places the rivers had been flowing,
to those same places they will again return.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “All rivers flow to the sea, but it does- not -become-full even-though the flow of the river is continuous.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “All the streams flow into the sea,
but the sea is never full.
The water returns to the sky, and when it rains, the water returns to the rivers,
and it flows again to the sea.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.