Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 1:8:
- Kupsabiny: “Everything makes people be tired,
a person speaks endlessly.
The eye looks around but what is seen does not satisfy,
the ear hears and what is heard is not enough/adequate.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Everything is filled with sorrow,
no one is able to an explanation of these sorrows.
How ever much the eye sees it will never be satisfied.
How ever much the ear hears it will never be content.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “All those things are wearisome — wearisomeness that can- not -be-explained. Our (incl.) eyes and ears are- not -satisfied with what we (incl.) see and hear.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Everything is boring,
with the result that we do not even want to talk about it.
We see things,
but we always want to see more.
We hear things,
but we always want to hear more.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.