Absalom (image)

Hand colored stencil print on momigami by Sadao Watanabe (1972).

Image taken with permission from the SadaoHanga Catalogue where you can find many more images and information about Sadao Watanabe.

For other images of Sadao Watanabe art works in TIPs, see here.

See also Absalom.

Absalom

The Hebrew that is transliterated as “Absalom” in English is translated in Spanish Sign Language with the signs depicting “hair + caught” referring to 2 Samuel 18:9. (Source: Steve Parkhurst)


“Absalom” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

See also Absalom (image).

Learn more on Bible Odyssey: Absalom .

complete verse (2 Samuel 14:25)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 14:25:

  • Kupsabiny: “There is no man in the whole Israel whose skin/appearance was beautiful like the one of Absalom. His body had no scar starting from foot to head.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “There was no one in Israel more praiseworthy and handsome [lit.: beautiful] than Absalom. From head to foot he had no blemishes.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “No one in the entire Israel was as handsome as Absalom, therefore he was-praised [intensifier] by all. He has no defect from head to the sole-of-(his)-foot.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Absalom was very handsome. He looked perfect, from the bottom of his feet to the top of his head. In all of Israel there was no one whom people admired more than Absalom.” (Source: Translation for Translators)