complete verse (2 Chronicles 25:28)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Chronicles 25:28:

  • Kupsabiny: “Then, his body was brought on horses up to Jerusalem and he was buried where his forefathers were buried in the City of David.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “After that they put [him] on the body of a horse and brought his corpse to Jerusalem. They buried him in the tomb of the kings in the City of David.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “His corpse was-loaded on a horse and was-brought back to Jerusalem and was-buried in the burial-place of his ancestors in the City of David.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “They put his corpse on a horse and brought it back to Jerusalem and buried it where his ancestors had been buried in the part of Jerusalem called ‘The City of David’.” (Source: Translation for Translators)

David

The name that is transliterated as “David” in English means “beloved.” (Source: Cornwall / Smith 1997 )

In Spanish Sign Language it is translated with the sign signifying king and a sling (referring to 1 Samuel 17:49 and 2 Samuel 5:4). (Source: John Elwode in The Bible Translator 2008, p. 78ff. )


“Elizabeth” in Spanish Sign Language, source: Sociedad Bíblica de España

In German Sign Language it is only the sling. (See here ).


“David” in German Sign Language (source )

For more information on translations of proper names with sign language see Sign Language Bible Translations Have Something to Say to Hearing Christians .

The (Protestant) Mandarin Chinese transliteration of “David” is 大卫 (衛) / Dàwèi which carries an additional meaning of “Great Protector.”

Click or tap here to see a short video clip about David (source: Bible Lands 2012)

Learn more on Bible Odyssey: David .

Translation commentary on 2 Chronicles 25:28

And they brought him upon horses: The pronoun they is again indefinite, but it probably refers to the same people who killed Amaziah. In some languages the personal pronoun him will not be acceptable in this context since Amaziah was no longer alive. Even in languages where this is possible, it may be more natural to speak of “his corpse” or “his body” (Good News Translation, New Jewish Publication Society’s Tanakh). The Hebrew word for horses is plural. However, Good News Translation renders upon horses as “on a horse,” and New International Version says “by horse.” The intended sense of the plural is probably that they brought his corpse “in a chariot pulled by several horses” (Bible en français courant).

And he was buried with his fathers: See the comments on 2 Chr 21.1. The passive expression he was buried will have to be made active in some languages, as it is in the Hebrew text. Possible models are “they [indefinite] buried him” and “his people buried him.” The word fathers in this context refers to the ancestors of King Amaziah. Good News Translation implies this by rendering with his fathers as “in the royal tombs.”

For the city of David, see the comments on 1 Chr 11.5. The Masoretic Text says “the city of Judah” (New International Version, New American Bible, New Jewish Publication Society’s Tanakh), which Moffatt renders “the capital of Judah.” Revised Standard Version follows the Septuagint and the parallel text in 2 Kgs 14.20 by saying the city of David (also Revised English Bible). Critique Textuelle de l’Ancien Testament gives a {B} rating to “the city of Judah.” If the Masoretic Text is followed, a footnote may be added to say that the expressions the city of David and “the city of Judah” refer to the same place.

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator’s Notes on 2 Chronicles 25:28

25:28a They carried him back on horses

They put his body on a horse and brought it back ⌊to Jerusalem⌋.
-or-
They brought back his corpse on a horse

25:28b and buried him with his fathers in the City of Judah.

They buried him beside ⌊the graves of⌋ his ancestors, in the City of Judah.
-or-
and buried him in Jerusalem, the City of Judah. This was where his grandfathers had also been buried.

© 2021, 2022 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.