Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Samuel 20:11:
Kupsabiny: “Jonathan replied that, ‘Let us both go to the grazing field.’ Then they both went there.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
Newari: “Then Jonathan said to David, "Come, let’s go to the field." And they both went to the field.” (Source: Newari Back Translation)
Hiligaynon: “Jonatan said, ‘Come, let- us (incl.) -go to the field.’ So they went-(out).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
English: “Jonathan replied, ‘Come with me. We will go out into the field.’ So they went together out into the field.” (Source: Translation for Translators)
If indirect discourse is preferred, translators may say “Then Jonathan responded by inviting David to go with him out into the [nearby] field.”
On the translation of the field, see the comments on 19.3.
Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on the First and Second Books of Samuel, Volume 1. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2001. For this and other handbooks for translators see here .
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.