The Hebrew, Greek, and Latin that is transliterated as “Hezekiah” in English is translated in Spanish Sign Language with the signs for “king” and “facing the wall” referring to Isaiah 38:2. (Source: Steve Parkhurst)
In Libras (Brazilian Sign Language) it is translated with a sign that signifies a model, a parameter for his life, referring to “he did what was right in the sight of the Lord, just as his ancestor David had done” of 2 Kings 18:3. (Source: Missão Kophós )
Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .
3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,
Jotham had a son called Ahaz, and Ahaz had a son called Hezekiah. Hezekiah’s son was Manasseh. -or-
Ahaz was the son of Jotham, and Hezekiah was the son of Ahaz. Manasseh was the son of Hezekiah.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.