Amon

The name that is transliterated as “Amon” in English means “nourisher,” “nurse,” “multitude,” “faithful,” “workman.” (Source: Cornwall / Smith 1997 )

In Libras (Brazilian Sign Language) it is translated with a sign that depicts forsaking God and blasphemy, because “he was evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done” (2 Kings 21:20). (Source: Missão Kophós )


“Amon” in Libras (source )

For more information on translations of proper names with sign language see this article in Christianity Today .

complete verse (1 Chronicles 3:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 3:14:

  • Kupsabiny: “who came to produce Amon. And Amon produced Josiah.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Manasseh’s son was Amon, Amon’s son was Josiah.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Amon, and Josia.” (Source: Hiligaynon Back Translation)

Translation commentary on 1 Chronicles 3:14

Amon: See 2 Chr 33.21-25.

Josiah: See 2 Chr 34–35.

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator’s Notes on 1 Chronicles 3:14

3:14 Amon his son, and Josiah his son.

Manasseh had a son called Amon, and Amon had a son called Josiah.
-or-
Amon was the son of Manasseh, and Josiah was the son of Amon.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.