Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 8:34:
- Kupsabiny: “Blessed is the person who listens to (the) words I say, and comes to my house always and waits for me.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The ones who listen to Me,
the ones who come to me [Lit.: to my house],
and the ones who always
come to my gates will get to rejoice.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Blessed is the man who always watches and waits to listen to me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Fortunate is the one who comes daily to my house to listen to my advice.” (Source: Kankanaey Back Translation)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 10:12:
- Kupsabiny: “If (people) hate one another, it brings strife,
but when (people) love one another, all/any evil is forgiven.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Hatred brings disputes,
love covers all evil.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Hatred stirs-up trouble, but love can-forgive all sins.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Hatred, that is the cause of not mutually-understanding, but love, it covers-over even any fault/lack of a companion.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “When we hate others, it causes quarrels,
but if we love others, we forgive them for the wrong things that they do.” (Source: Translation for Translators)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 11:12:
- Kupsabiny: “A person without wisdom despises/insults (others),
but a wise person keeps/restrains his mouth.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Only fools belittle their neighbors.
[But] people with insight remain silent.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “A man without understanding mocks his fellowman, but a man who has understanding does not mock.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The one who mocks/belittles his neighbor is mindless (lit. has no mind/thoughts). The thinking/reflective-one, he-remains-quiet.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “It is foolish to despise others;
those who have good sense/are wise do not say anything to criticize others.” (Source: Translation for Translators)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 12:13:
- Kupsabiny: “The mouth (speech) of a person who diverts things deceitfully spears (him/her),
but the righteous person escapes from suffering/trouble.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Evil people are caught in the trap
of their own evil talk
But the righteous person
will come out of the trap of trouble.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The wicked that a wicked man says is itself that-which gives him trouble, but a righteous man stays-away from trouble.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The sinful person, it is as-if he will be caught in a trap because-of the very evil that he is saying, but the righteous/just, he will be-able-to-escape/avoid problems.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Evil people are trapped by the evil things that they say ,
but righteous people escape from trouble.” (Source: Translation for Translators)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 13:17:
- Kupsabiny: “When a unreliable/disobedient person is sent, it brings problems,
and/but when a gentle/generous/trustworthy person is sent, it brings deliverance to people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “A wicked messenger brings trouble,
but a good messenger
brings good health.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “A wicked messenger causes-trouble to the people, but a trustworthy messenger makes-good their relationship.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The messenger whose mind/thoughts are evil, he causes-there-to-be problems, but the trustworthy-one, cause-for-happiness is what he gives.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Messengers who are not reliable cause trouble,
but those who faithfully deliver their messages cause people to act peacefully.” (Source: Translation for Translators)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 14:24:
- Kupsabiny: “The wise people get wealth,
but the stupid become fools/misfits.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “People who have wisdom
will have wealth as a reward,
But by foolish work,
one only becomes a fool.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The reward for the wise is their wealth, but the payment for the fools of their foolishness is more foolishness.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Like a crown of the wise is their wealth, but the foolish, what their crown is is their foolishness.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “One of the rewards of being wise is to become rich;
the reward of acting foolishly is to become more foolish.” (Source: Translation for Translators)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 15:21:
- Kupsabiny: “A foolish person is happy about foolishness,
but an understanding person follows the way of uprightness.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “A foolish person rejoices in his folly,
but a wise person only does what is good.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “A man without understanding rejoice in foolishness, but a man who has understanding is-living rightly.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The mindless-person is-made-happy by foolishness that has no use/purpose, but the wise-person, what is does is what is right/correct.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Foolish people are happy to continually act foolishly;
those who have good sense do what is right.” (Source: Translation for Translators)
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 16:20:
- Kupsabiny: “A person who listens to the teachings obtains growth/progress,
and the one who trusts in God is blessed.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “What you have been taught, pay attention to it,
and you will succeed.
Those who trust in the Lord will be blessed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “A man who listens when is-taught will-prosper. Blessed is the man who trusts in the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Good is the outcome of a person who follows what is-being-taught to him. The one who trusts in God, he is happy.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Those who heed good teaching/instruction will prosper;
happy are those who trust in Yahweh.” (Source: Translation for Translators)