Language-specific Insights

complete verse (Luke 2:10)

Following are a number of back-translations of Luke 2:10:

  • Noongar: “But the angel said to them, “Don’t be afraid! I come here, bringing good news to you. This news will bring much happiness to all people.” (Source: Warda-Kwabba Luke-Ang)
  • Uma: “That angel said to them: ‘Do not be afraid, because my coming here is to bring good news to you, news that makes all people very glad.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But the angel said, ‘Don’t be afraid, because I have come to tell you good news which will make all the people glad.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And that angel of the Lord said, he said ‘Don’t you be afraid because I was sent here so that I might tell you some very good news which will be the reason for rejoicing for all mankind.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Whereupon the angel said to them, ‘Don’t be afraid! Because what I will report to you will be the cause-of-happiness of all people.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But the angel said to them, ‘Don’t be afraid. There is good news which I bring which I will tell you, which will give big happiness to all people.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Laragia: “. . . ‘I’ve got really good news for you, and good news for everyone in the world, too.’” (Maan batjji gurrunggurra ankiyak maan batjji binyolkkirra ankiyak.) (see Eternity News )