The Greek that is translated in English as “(the) wind ceased” or similar ins translated in South Bolivian Quechua with the existing expression “the wind healed” (source: T.E. Hudspith in The Bible Translator 1952, p. 66ff. ).
The Greek that is translated in English as “(the) wind ceased” or similar ins translated in South Bolivian Quechua with the existing expression “the wind healed” (source: T.E. Hudspith in The Bible Translator 1952, p. 66ff. ).