Some translations specifically reproduce the voice of the Hebrew text of the Old Testament / Hebrew Bible.
English:
He drove the human out
and caused to dwell, eastward of the garden of Eden,
the winged-sphinxes and the flashing, ever-turning sword
to watch over the way to the Tree of Life.
Source: Everett Fox 1995
German:
Er vertrieb den Menschen
und ließ vor dem Garten von Eden ostwärts die Cheruben wohnen
und das Lodern des kreisenden Schwerts,
den Weg zum Baum des Lebens zu hüten.
Source: Buber / Rosenzweig 1976
French:
Il expulse le glébeux
et fait demeurer au levant du jardin d’‘Édèn les Keroubîm
et la flamme de l’épée tournoyante
pour garder la route de l’arbre de vie.
Source: Chouraqui 1985
For other verses or sections translated with a Hebraic voice, see here.
