The Greek in John 8:41 that is translated “illegitimate children” or similar in English is translated as:
- Ojitlán Chinantec: “children of an unknown father”
- Huehuetla Tepehua: “children of the streets”
- Chol: “those who were born because of the lust of men”
- Navajo (Dinė): “born in adultery”
- Yanesha’: “born from an unmarried person” (source for this and above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)
