Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 1:6:
- Kupsabiny: “Your ancestors refused the laws and words that I warned them with through the prophets that they should pay attention to. So, they met with what they wanted (suffered the consequences). And then, they repented and said, ‘The God of authority has punished us like he said following/according to our lifestyle and our evil deeds.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But my words and warnings which I commanded through my servants the prophets happened to your ancestors.
"Because of this they repented and said, ‘The LORD Almighty did to us what our ways and practices deserve, just as he had decided to do to us.’"” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “But my words and warnings that I had- my servants the prophets -tell did-happen to your (plur.) ancestors. Then they repented and said, ‘The Lord Almighty punished us (incl.) according-to what we (incl.) have-done, as he had planned to-do to us (incl.).’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But I punished the people for disobeying the commands and the decrees which I commanded my servants the prophets to tell to the people.
Then they repented/turned away from their evil behavior and said, ‘The Commander of the armies of angels has done to us what we deserved for our evil behavior, just like he said that he would do.’ ’” (Source: Translation for Translators)
