Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 13:1:
- Kupsabiny: “In that day, a spring in which the descendants of David and the people of Jerusalem shall be cleansed will be prepared because they have sins and they are not clean.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “On that day a source of water will be opened for the house of David and for the people of Jerusalem, to cleanse them from all their sins and iniquities ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The LORD Almighty said, ‘On that day, a fountain will-be-opened for the descendants of David and the residents of Jerusalem, to cleanse them from their sins and uncleanness. I will-get-rid of the gods/idols from the land of Israel and they will-be-remembered no more. I will-remove from Israel the not true prophets and the bad/evil spirits that rule/reign-over them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “At that time it will be as though there will be a fountain from which water flows continually to cleanse the descendants of King David and all the other people in Jerusalem from the guilt of the sins that they have committed, especially from becoming unacceptable to me by worshiping idols.” (Source: Translation for Translators)
