complete verse (Song of Solomon 7:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 7:9:

  • Kupsabiny: “Your mouth is delicious
    like good wine.
    Let your mouth give me good wine
    that goes through/by/in my mouth passing the teeth.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “And your mouth will be like a very sweet wine.
    By lips and teeth,
    may my wine slowly reach my beloved.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Your kiss (is) as-sweet-as the best wine. This wine is flowing slowly on the lips and teeth of my beloved.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “and your kisses are like very good wine.
    My kisses go to the one who loves me
    and flow like wine over his lips and his teeth.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments