Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 6:22:
- Kupsabiny: “When you are walking, those words will guide/lead your way/path, when you sleep (they) will keep/guard you, and when you get up (they) will counsel/advise you.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “When you go on the path,
they will show you the way,
when you sleep, they will care for you,
and when you are getting up,
they will talk with you.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “This will-guide, keep, and remind in your (sing.) living, whatever you (sing.) do.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “What they have-taught are what will guide/lead you (sing.) if/when there-is a place-where-you (sing.)-will-go and what-will-guard you (sing.) if/when you (sing.) sleep. When you (sing.) wake-up, that is what-will-advise you (sing.).” (Source: Kankanaey Back Translation)
