complete verse (Proverbs 26:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 26:11:

  • Kupsabiny: “When/If a foolish person repeats/returns to (his) foolishness,
    it is like a dog that returns to its vomit.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Like a dog coming back to eat his vomit
    fools do their foolish work again and again.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Just-like a dog eats his vomit, a fools repeat his foolishness.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “Foolish-people, they keep-repeating the bad that they are doing, they are like dogs who have taken-back (i.e., eaten again) their vomit.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “A foolish person will foolishly do something stupid a second time;
    it is like a dog returning to eat what it has vomited.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments