Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 21:9:
- Kupsabiny: “It is good to live in an old/deserted house,
rather than to live with a quarrelsome wife/woman.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “It is better to live alone
in one corner of a terraced roof
than to live in a house with a bickering wife.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “(It is) better to live on the top roof of a house than to stay/live inside the house with a quarrelsome wife.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “It-is-better still to stay outside a house than to reside-with a quarrelsome and characteristically-grumbling spouse.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “It is better to live in the corner of an attic/housetop by yourself
than to live inside the house with a wife who is always nagging.” (Source: Translation for Translators)
