Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 16:19:
- Kupsabiny: “A person who humbles himself and eats with the poor is better
than if/when he shares/enjoys things which are grabbed/robbed together with proud people.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “It is better to be poor without pride
than to be proud of stolen property.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Better to live lowly/humbly with the poor than to share plunder with the proud.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “It-is-better to join a poor-person who is humble than to join-in-sharing wealth that a proud/arrogant person has snatched.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “It is better to be humble and poor
than to associate with proud people and to become rich by dividing with them plunder/goods captured in a battle.” (Source: Translation for Translators)
