Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 15:19:
- Kupsabiny: “The way/path of a lazy person is painful/bitter,
but straightforward is the path of an upright/righteous person.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “On the path of the lazy
there are only thorns,
but the path of the good is a highway.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “If you (sing.) are lazy, you (sing.) will-find-it- very -hard in your (sing.) life, but if you (sing.) are diligent/industrious, your (sing.) life (will-be) at-peace.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Much is the hardship in the life of a lazy-person even wherever he goes, but the righteous/just-person, none are the problems that arrive in his life.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Lazy people constantly have difficulties ; it is as though they are walking through thorns;
but those who are honest and hard-working will have few difficulties; it is as though they are walking on a level highway.” (Source: Translation for Translators)
