Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 11:17:
- Kupsabiny: “The kindness/gentleness of a kind/gentle person makes him happy,
but the angry one brings trouble to himself.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “An open-hearted person benefits himself.
Hard-hearted people destroy themselves.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “If you (sing.) are nice/kind/good to others, it can-make-good to you (sing.), but if you (sing.) are cruel, it can-harm you (sing.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The consistently-merciful/kind-one will be rewarded, but the one who has no mercy/kindness, he hardships his own self (lit. body).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Those who are kind benefit themselves because others will be kind to them,
but those who are cruel will hurt themselves because others will be cruel to them.” (Source: Translation for Translators)
