Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 28:17:
- Kupsabiny: “And when it is the fifteenth day of that first month the Festival of bread that have not risen is to begin. Bread that has not risen is to be eaten for seven days.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “From the fifteenth day of that month for one week the festival of Unleavened Bread must be celebrated. During that festival unleavened bread must be eaten.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “On the following day will-begin the seven day of the feast. And for a period/[lit. inside] of seven days you (plur.) are- not -to-eat bread which has that-which-causes-to-expand.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The Festival of Unleavened Bread will start on the next day. For the following seven days, the bread that you eat must be made without yeast.” (Source: Translation for Translators)
