Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 22:8:
- Kupsabiny: “A priest is not allowed to eat any meat from an animal that has died, or (if) another animal has killed (it) because it makes him unclean. I am God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “It is not OK for a priest to eat the flesh of an animal who died of itself or that was killed by a wild animal. This would make him unclean. I am the LORD.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (plur.) should not eat any meat of an animal which has- just -died (on its own) or was-killed by another animal, for if you (plur.) do this you (plur.) will-be- considered dirty/unclean. I am-the-one (who is) the LORD.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “He must not eat anything that is found dead or that has been killed by wild animals, because if he did that, he would be unfit to work for me. I, Yahweh am commanding those things.” (Source: Translation for Translators)
