Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 22:7:
- Kupsabiny: “When the sun has gone down that person will be clean and it is allowed for him to eat those foods that are set aside/dedicated because those foods belong to him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But [when] evening time has passed [lit.: is finished] he will be declared clean. After that it is OK if he eats from the holy items that are presented, for that is his food to eat.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “None of any one/[lit. whoever] of you (plur.) can-eat the offering if he has a dangerous disease on the skin, or there-is (something) is-coming-out from his genitals/sexual-organ because of his disease, or he touched/grasped an object which is- dirty/unclean because this (object) has-touched/has-contacted the dead, or he has-had-an- emission/[lit. has-come-out] of semen, or he has-touched an animal or person who is- considered dirty/unclean. He can- only -eat the offerings if he has- already -bathed, but he is-to-wait until afternoon when the sun has- now -gone-down and then he may- now -eat the offerings which are his food as priest.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “After the sun sets, he will be permitted to eat some of the sacred offerings that are for him to eat.” (Source: Translation for Translators)
