complete verse (Lamentations 1:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 1:9:

  • Kupsabiny: “The dirt of its sins were on its face
    but Jerusalem ruined its life.
    An unbelievable destruction destroyed it,
    and no one came to the rescue and comforted it.
    It complains/groans,
    ‘Oh, please, God, look at my troubles,
    for my enemy has defeated me.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Her filthiness was in her clothes.
    She did not consider what might happen in the future.
    She has fallen in a very bad way.
    There is no one to comfort her.
    "Oh LORD, consider my misery,
    because my enemy triumphed!"” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Her filthiness was-seen by everyone. She did not think what would be her end-result. Her destruction was very tragic/terrible, and no one at-all has-helped her. Therefore she said, ‘O LORD, take-notice of my sufferings, for I was-won-over/(defeated) by the enemy.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The city has become filthy because of the sins that the people have committed;
    they did not think about what could happen to the city.
    Now the city has been destroyed,
    and there is no one to comfort the people.
    The people cry out saying, ‘Yahweh, look at how we are suffering
    because our enemies have defeated us!’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments