complete verse (Lamentations 1:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 1:3:

  • Kupsabiny: “The people of Judah have been insulted/shamed and sat on.
    (They) have been caught and taken away to go to another country.
    (They) now live in the land of other communities,
    where they do not have rest.
    (They) have been chased around until they were overcome,
    and there was nowhere they could escape to.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “After affliction and harsh labor
    Judah has been led away into exile.
    Now she is living among other nations.
    She has no rest.
    Those who pursued her caught her in trouble.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Juda was-caused-to-suffer and her people were-taken-captive. They now dwell there in other nations where their situation is hard/difficult. They are being-pursued by their enemies and they have nowhere to-flee-to.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The people of Judah have been exiled/forced to go to other countries
    and caused to suffer greatly as slaves.
    They live in other nations
    where they do not have peace/safety.
    Their enemies seized them,
    and there was no way for them to escape.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments