Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 9:15:
- Kupsabiny: “That tree of thorns answered the other trees, ‘If you really want me to be king, come and sit under my shadow. But if you do not want to do that, let fire come from my thorns and destroy the cedars of Lebanon.’ ’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The thorn bush said to the trees,
If you really want to come and make me king,
come under my shadow.
Otherwise may fire come out of my branches
and reduce the cedars of Lebanon to ashes.’"” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The thorny-bush replied, ‘If you (plur.) really want that I will-be-the-one to-rule-over you (plur.), [you (plur.)] take-shade-(under) me. But if you (plur.) indeed (will) not, I will-let/cause- a fire -to-come-out that will-burn-up the cedar trees of Lebanon.’ ’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘he thornbush replied, ‘If you truly want to appoint me to be your king, come into the shade of my tiny branches. But if you do not want to do that, I hope/desire that fire will come out from me and burn up all the huge cedar trees in Lebanon country!’’” (Source: Translation for Translators)
