Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 16:23:
- Kupsabiny: “After that, the leaders of the Philistines gathered and prepared sacrifices to their god/idol which was called Dagon. Those people said, ‘Dagon has given/made us to defeat our enemy Samson.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The Philistine rulers gathered to offer a great sacrifice for their god Dagon and to celebrate rejoicing before him. They said –"Our god has given our enemy Samson into our hands."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “One time, the leaders/[lit. heads] of the Filistinhon gathered-together in-order to celebrate and offer many offerings to their god Dagon. In their celebration they were-singing: ‘We (incl.) were-made-to-win by our (incl.) god against Samson our (incl.) enemy.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Several months later the Philistine leaders celebrated a big festival. During the festival they offered sacrifices to their god Dagon. They praised him, saying, ‘Our god has enabled us to defeat our great enemy Samson!’” (Source: Translation for Translators)
