Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 14:10:
- Kupsabiny: “The father of Samson went to the home of that girl. At the same time, Samson was preparing a feast at another place following how weddings in those days took place.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then his father went to that woman’s house. Samson put on a great celebration feast there. It was the rule that a husband getting married had to do this.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Now the father of Samson went to the house of his child-in-law/(daughter-in-law) to-be, and there Samson caused-to-have-a-feast according to their custom that a bridegroom should do.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “As his father was making the final arrangements for the marriage, Samson gave a party for the young men in that area. That was the custom for men to do when they were about to be married.” (Source: Translation for Translators)
