complete verse (Joshua 3:13)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 3:13:

  • Kupsabiny: “As soon as the priests who carry the Box of God step into the river that water will separate to make the upper side stop/stand like a wall.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “When the soles of the feet of the priests who carry the Ark of the Covenant of the LORD, Lord of all the earth are in the water of the Jordan, the waters of the Jordan that are flowing from above will stop and gather, heaped up in one place."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When the priests who carry the Box of the LORD who rules-over the earth now step-into-the-water, the flowing of the River of Jordan will-stop. Its water from upstream/[lit. above] will-stop in one place.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “As for the priests who are carrying the chest, as soon as they put their feet into the Jordan River, the water will stop flowing. It will pile up because I will cause it to be blocked upstream.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments