complete verse (Joshua 2:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 2:6:

  • Kupsabiny: “Rahab had earlier gone to conceal the two people on the roof of the house and covered (them) with long grass.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “(She had taken them upstairs to the roof terrace and there she had hidden them under some drying stalks of flax.)” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Rahab said, ‘(It is) true that there-were men who stayed here but I do- not -know where they came-from. They left at twilight/dusk and (it was) now the time-for-closing the gate of the city. I do- not -know where they are-going, but if you (plur.) follow them right-away/without-delay, maybe you (plur.) can- still -catch them.’ (But the truth (is), Rahab hid/had-hid the two men on the roof of her house and she covered/had-covered (them) with cut-up plants flax which she was-drying/had-dried there.)” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But she was lying, she had taken the two men up to the flat roof of her house and had hidden them under the piles of flax that she had laid on the roof.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments