Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 19:8:
- Kupsabiny: “Everyone who is catching fish shall cry.
Those who fish with nets and hooks shall mourn.
All those people shall lose hope (stomachs die)” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The fishermen [lit.: the ones who catch fish] will be in mourning,
their nets and fishhooks have become useless.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The fishermen in the Nile River will-cry, will-lament, and will-weaken,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The fishermen will throw into the river lines with hooks on them and nets,
and then they will groan and be very discouraged;
they will be sad because there will be no fish in the river.” (Source: Translation for Translators)
