complete verse (Genesis 43:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 43:14:

  • Kankanaey: “May it be that the All-Powerful God will direct the thoughts of the governor so-that he will-have-mercy-on you and will-permit that Benjamin and Simeon go-home-with-(you). As for me, if it is compulsory that I be deprived (lit. nothinged) of my children, I will of-course be-deprived.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “May the Almighty God give you favor before that man. And may that man send you back here with your elder brother and Benjamin. Even if I must live without my descendants, let it be.'” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “May God Almighty touch the heart of the governor so-that he will-have-mercy on you (pl.) and he will-return to you (pl.) Simeon and Benjamin. But if they indeed/in-fact not-return, I will- just -accept (it) tightly in my heart.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I will pray that God Almighty will cause that man to act mercifully toward you, so that he will let your other brother, as well as Benjamin, come back here with you. But as for me, if my sons are taken from me, then I will not have my sons!'” (Source: Translation for Translators)
Notify of
Inline Feedbacks
View all comments