complete verse (Genesis 17:19)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 17:19:

  • Kankanaey: “‘Well yes of-course,’ God said, ‘but there will nonetheless still be the male to whom Sara will give-birth and you will name (him) Isaac. He and his descendants will be the ones who inherit the-agreement- I -presented to you (sing.) that will not ever-be-changed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “God said — ‘No, your wife Sarah will give birth to a son. And make his name Isaac. I will make my covenant with him and his descendants. This covenant will be for forever.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “God replied, ‘No. Your wife Sara will-give-birth to a male and you will-name him Isaac. To him I will-continue my agreement with you, and this agreement will-continue with his descendants forever/[lit. until whenever].” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then God replied, ‘No! Your wife Sarah will bear a son for you. You must name him Isaac. I will establish my agreement with him, one which will be an everlasting agreement for him and his descendants.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments