complete verse (Exodus 9:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 9:22:

  • Kupsabiny: “Then God told Moses that, ‘Stretch your hand towards the sky, so that hailstones will fall on this land of Egypt and beat people, animals and all the food in the fields of that land.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Then the Lord said to Moses, "Lift your hand toward the sky, then hail will fall all over Egypt. On all of Egypt’s men, animals and on every plant growing in the fields hail will fall.’” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Then the LORD said to Moises, ‘Lift-up your (sing.) staff toward the heaven/sky so-that (it) will-rain ice on the whole-of Egipto — on the people, animals, and all the plants.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that the Chief spoke to Moses like this, ‘Lift up your hand and so point it toward the sky, and then hard raindrops will be falling in every area of Isip. It will fall onto humans and tame animals and all the food in the garden.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And The Lord said to Moses like this «Lift hand up, in order that hail it might fall country of Egypt all, let it strike people and animal and tree and grass which be present in Egypt all.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then Yahweh said to Moses/me, ‘Raise your hand up toward the sky, in order that hail will fall all over the land of Egypt—on the people and on their animals and on all the plants in the fields.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments