complete verse (Exodus 8:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 8:20:

  • Kupsabiny: “Then God told Moses that, ‘Get up early in the morning to go and meet with the king/ruler as he is going to the river. Tell him that I have said, ‘Release my people to worship me.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The Lord said to Moses, ‘ Get up early in the morning and confront Pharaoh. Tell him ‘The Lord will say you this,’ let my people go to worship me.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD said to Moises, ‘[You (sing.)] get-up early tomorrow and go-to the king while he is-going to the river. Say to him that this is what I am-saying: ‘Let- my people -go so-that they can-worship me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that the Chief spoke to Moses like this, ‘In the early morning, when the great chief of the Isip people goes to the water, you arise and then go meet him. And then speak to him with my talk as follows, ‘I, Chief God, speak as follows: You (sing.) allow my people to go and lift up my name.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And The Lord said to Moses «you arise up at daybreak, go to king of Egypt during hour when he goes edge of water, say to him like this ‹Yahweh says to you «Let go my own (people) [that] they might go, let them go do for me service.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Then Yahweh said to Moses/me, ‘Get up early tomorrow morning. Go down to the river and wait for the king. When he comes to bathe , say to him, ‘This is what Yahweh says to you: ‘Let my people go, in order that they may worship me in the desert.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments