complete verse (Exodus 36:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 36:8:

  • Kupsabiny: “Those skilled people sewed ten expensive curtains and decorated (them) with things like cherubim using blue, purple and red threads.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The skillful people made ten canopies of fine blue, purple and red-color linen. The design of Cherubim was embroidered well in it.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “All the good/skilled[emphasis marker] workers was the-one-who made the Tent Meeting-Place. The thing- they -used to make of-it ten pieces of fine linen which is blue, purple, and red yarn. And it was embroidered with the good face of the cherubim.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “It came about that the workers who had great knowledge made God’s shelter with ten good cloths. And they decorated those cloths with needle thread which was red and somewhat red and blue. And a man of artwork sewed images of kerubim onto those cloths.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And they who be wise for work, they make Dwelling-Tent-of-God. They make covering its first with flax cloth which be 10 which be soft. And wiseman one, he sew thread which be purple with red ones with green/blue ones, he sew it there it might appear Cherub.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “All the most skilled men among the workmen made the Sacred Tent. They made it from ten strips of fine linen, and carefully embroidered it using blue, purple, and red yarn/thread to make figures that resembled the winged creatures.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments