complete verse (Exodus 29:37)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 29:37:

  • Kupsabiny: “Do (sing.) like that for seven days. And from there, the altar will be completely clean/holy. And/But any person or anything that touches the altar should be clean/holy.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Making atonement till seven days for the altar it will be sacred by that. Then the altar will be the most holy. It and everything that touches it will be holy.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “[You (sing.)] do this within seven days; and then the altar will-be-holy, that the-one-who touches this should be-set-apart/be-separated from others.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “For a duration of seven days, you (sing.) must do like this to the table of offerings. [When] it’s like that, then that table of offerings will have a very great mark of ownership. And if anyone touches my table of offerings, or if anything goes up on [and] touches it, then it also will have a mark of ownership and so be mine.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “you shall do it thus with day seven. When you do it finish, my altar will be sacred, and that which will touch it all, it will be sacred also.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Perform these rituals every day for seven days, to set apart/dedicate the altar and make it pure. If you do not do that, anyone or anything that touches the altar will become taboo.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments