Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 2:7:
- Kupsabiny: “Then that girl who was the sister to the child came and said, ‘Should I go and look for you for any lady from Israel to breastfeed this child?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “At that time his sister asked Pharaoh’s daughter, ‘Shall I go and bring one of the Hebrew women to you to nurse the baby for you?’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Then the female sibling/(sister) of the child approached/came-near the princess and asked, ‘Would- you (sing.) -like me to-get for you (sing.) one of the Hebrew women to nurse and take-care of the baby for you (sing.)?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “That child’s sister asked the daughter of the great chief like this, ‘Could I get some Ibru woman to come and then nurse that child there [in your arms]?’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And the sister of child came said to daughter of king of Egypt «shall I go call here for you one (fem.) who has breast from women of Hebrew, that she might come give this child breast?»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then the baby’s/my older sister approached the king’s daughter and said, ‘Do you want me to go and find someone from among the Hebrew women who will be able to nurse the baby for you?’” (Source: Translation for Translators)
