Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 23:1:
- Kupsabiny: “Do (plur.) not spread rumor mongering or defend/aid a person who has done wrong.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Do not speak a lie, do not cooperate with an evil man and give a false testimony.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘[You (plur.)] do- not -spread-news of lies. [You (plur.)] do- not -help the evil people by-means-of witnessing/(telling) lies.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “God spoke again like this, ‘You (pl.) can’t/mustn’t spread false talk. If a man has a bad fault and so they make him testify on charges, you can’t/mustn’t make false talk about his enemy in order to help him.” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “«Speaking lies, you (sing., imp.) not (imp.) it for others go tell. If a man sin, you (sing., imp.) not (imp.) him help with speaking lies.” (Source: Opo Back Translation)
- English: “‘Do not tell to others false rumors/untrue reports about other people. Do not help someone who is guilty by testifying falsely/lying about what happened.” (Source: Translation for Translators)
