Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 16:8:
- Kupsabiny: “Moses again said that, ‘If/When God gives meat for you to eat this evening and gives you tomorrow morning food that you want/need, you will know from this that it is God who has these things, because he has heard that you are murmuring/complaining against him and certainly not us.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Moses again said, ‘when the Lord gives you meat to eat in the evening and bread in the morning then you will know that it is the Lord who has done all these. Because He has heard your complaints against Him, who are we? You are not grumbling against us but against the Lord.’” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Moises also said, ‘The LORD will-give you (plur.) meat that you (plur.) will-eat in the evening and bread that you (plur.) can- eat -as-much-as-you-want in the morning, for he has-heard your (plur.) complaints to him. Then you (plur.) will-realize that you (plur.) are- not -complaining to us (excl.) but-rather to the LORD. Who are we (excl.) that you (plur.) complain to us (excl.)?’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Bariai: “And Moses spoke again like this, ‘When the Chief gives you food in the afternoon and gives you food in the morning sufficient to your wanting, then you will know that he alone brought you so that you left Isip. For he listened to your complaining to him. The two of us are insignificant people. You didn’t complain to us, but really you complained to the Chief.’” (Source: Bariai Back Translation)
- Opo: “And Moses also said «By day by day, Yahweh will give you meat at evening, will give you bread which be sufficient in the morning, because he heard grumbling your which you grumbled against him. And we (excl.) be who that you grumble for it us (excl.)? you grumble Yahweh, do not us (excl.) grumble!»” (Source: Opo Back Translation)
- English: “Then Moses/I also said, ‘From now on, each evening Yahweh will give you meat to eat, and each morning he will give you something that will take the place of bread, because he has heard what you have complained about. Yahweh is the one to whom you have really complained, not us. We are just his servants.’” (Source: Translation for Translators)
