Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 15:9:
- Kupsabiny: “That enemy boasted saying that,
‘I will follow until I get them.
I will divide the things that I have grabbed/snatched,
and I will take everything that I want.
I will pull out my sword
and my hand will destroy those people.’” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The enemy boasted,
‘I will chase after you,
I will overtake the captured booty.
I will gorge myself on them.
I will take out my sword
and my hand will destroy them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The enemy said with boasting,
‘I will-chase them and catch/capture-(them);
I will-divide their wealth and I will-let- myself -have-as-much-as-(I)-want of this.
I will-pull-out my sword and I will-destroy them.’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Bariai: “‘Your enemies said,
‘We (excl.) will chase them and apprehend them.
And we will distribute here and there their good possessions.
We will gloat over the taking of their good possessions.
We will brandish our fighting knives
and so destroy them in our strength.’” (Source: Bariai Back Translation) - Opo: “Enemy our (incl.) said ‹I will follow them, I will grasp them.
I will plunder household things their, until I will be satisfied.
I will draw out sword, I will kill them.›” (Source: Opo Back Translation) - English: “Our enemies said, ‘We will pursue them
and catch up to them.
We will draw our swords
and strike them.
After we defeat them,
we will divide up the spoils.
We will take from them all we want.’” (Source: Translation for Translators)
