Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 15:2:
- Kupsabiny: “It is God who is my defender
and he is the one who has rescued/saved me.
He is my God, and I will praise him,
The God of (my) ancestors, and I will exalt/lift him.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The Lord is my strength,
He saves me,
He is my God,
and I will praise Him,
my father God
and I will exalt him” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The LORD is-the-one who gives me strength,
and he (is) the-one I am-singing-about.
He (is) the-one who has-saved me.
He (is) my God, and I will-praise him.
He (is) the God of my father, and I will- honor him.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Bariai: “The Chief empowered me and so I have great strength,
and so I make this song to him.
He retrieved me back,
and so I will lift up his name.
He is my God and the God of my father also,
and so I will make a song for lifting up his name.” (Source: Bariai Back Translation) - Opo: “Yahweh, be him that gives me power, be him that I sing for it music
Be him that saved me.
Be him that be My God. I will praise him.
Be him that be God of my father. I will lift his name up.” (Source: Opo Back Translation) - English: “Yahweh is the one who makes me strong, and he is the one I sing about.
He is the one who has saved me.
He is my God/God, the one I worship, and I will praise him.
He is the one my father worshiped,
and I will tell others how great he is.” (Source: Translation for Translators)
