complete verse (Exodus 10:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 10:9:

  • Kupsabiny: “Moses replied that, ‘We will go with our children, boys, girls and old men and women. We will also go with our goats/sheep and our cattle because we ought to go and celebrate the festival of our God.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Moses said, "We will all go, children, young people, the old folks, flocks and herds, all of them we will take along. Because we must celebrate a festival to the Lord."(Mike -all of these terms have nice idiomatic collectives)” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Moises answered, ‘We (excl.) will- all -go, children and old-ones. We (excl.) will-take our (excl.) children and animals/flocks/herds, for all of us (excl.) will-celebrate a feast for the LORD.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And then Moses said, ‘We (excl.) all will go. We together with our young and old people and male and female children and our sipsips and memes and bulmakaos. For we will make a feast to lift up our Chief God’s name.’” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “Moses answered for him it «we (excl.) will go with elders and young, and male children our (excl.), and female children our (excl.), and sheep/goats our (excl.), and cows our (excl.) all, because we (excl.) will prepare meal of joy [body] for Yahweh.»” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “Moses/I replied, ‘We all need to go, everyone, including those who are young and those who are old. We need to take our sons and our daughters and our flocks of sheep and goats and herds of livestock, because we must have a festival to honor Yahweh.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments