complete verse (Exodus 10:14)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Exodus 10:14:

  • Kupsabiny: “The swarm of locusts spread out until (it) covered the whole land of Egypt. Such a huge swarm of locusts had never been seen in that land, nor shall it ever come again like that.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The locusts come down covering the whole land of the Egypt and setting down in every area of the country. Never before and never again later had locusts come to Egypt in such a way” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “that (were) so great-in-number, and they/[it] landed/came-down on the whole Egipto. There-has-never-been like those attacking of locusts from the time past and even later.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Bariai: “And so they came down and fully occupied every area of Isip so that it was full of them. Previously and since, grasshoppers hadn’t become numerous like that. And it isn’t possible for them to become numerous like that [ever] again either.” (Source: Bariai Back Translation)
  • Opo: “And locust went together, landed many places all in Egypt. Amount of these locusts, there is no one who before had seen it, and there is no one who will see it in future.” (Source: Opo Back Translation)
  • English: “The locusts swarmed all over Egypt. It was larger than any swarm of locusts that had ever been seen, and there will never be a swarm of locusts like that again.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments