Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Esther 7:9:
- Kupsabiny: “One of the servants (of the king) called Harbona said that, ‘‘There is a tree/pole at Haman’s home for hanging people which has a length of seventy five feet high. He prepared that tree/pole so that Mordecai who saved the life of the king would be hanged on it.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then Harbona, one of the attending eunuchs who was there said, "Haman had a 22-meter-high wooden pole made on which to hang Mordecai, the one who saved Your Honor’s life."
The king responded, "If so, hang Haman on it!"” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Then Horbona, one of the king’s personal servants said, ‘Haman had-built a place-of-hanging which is about 75 feet high there beside his house. He had-built it for Mordecai, the person who spoke in-order to save your (sing.) life, Beloved King.’
Then the king commanded, ‘[You (plur.)] hang Haman there!’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Eastern Bru: “Hargonah was one of that group of servants. He came to tell the king: "O king! There is one more thing. This Haman prepared a place to hang Mordecai at his house. fifty arm-lengths high. But Mordecai had helped the king to escape from death back then."
Then the king said to them: "You hang him at that place immediately."” (Source: Bru Back Translation) - English: “Then Harbona, one of the king’s personal officials, said, ‘Outside, near Haman’s house, there is a gallows/set of poles for hanging someone. It is 75 feet high. Haman made it for Mordecai, the man who spared your life!’ The king said, ‘Hang him on it!’” (Source: Translation for Translators)
