complete verse (Esther 6:8)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Esther 6:8:

  • Kupsabiny: “your cloth of honor should be brought to (him) and then the horse which you ride on should be brought and the head of that horse to be decorated beautifully.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “[give] him the clothing that the king wears, the horse that the king rides, and put the crown on his head.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Cause-to-be-taken one of your (sing.) kingly garments/clothes which you (sing.) had- already -worn, and a horse that you (sing.) had- had -ridden, that has a crown-like on its head.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Eastern Bru: “then the king should take the robe he usually wears and take the precious thing placed on the king’s horse.” (Source: Bru Back Translation)
  • English: “you should tell your servants to bring him one of the robes you wear you to show that you are the king. Also tell them to bring one of the horses you have ridden. Tell them to put a fancy headdress on the horse’s head to show that it belongs to you, the king.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments