complete verse (Ecclesiastes 2:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Ecclesiastes 2:3:

  • Kupsabiny: “As I was still searching for wisdom, I thought to make myself happy with wine. I was thinking that maybe this was a very good way in which a person might struggle/apply oneself in his life when he is still in the world for a few days.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “I tried to give myself delight by drinking wine and by embracing foolish things, even though my mind was carried along by wisdom and was desiring to find out what things are good for a person to do in the short life he has under the sky.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “I tried to make- myself -happy by drinking wine. In spite of my being-wise, I tried to do foolishness. I thought that this might be the best (thing) a person can-do in his short life here on earth.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “So, after thinking a lot about it, I decided to cheer myself/cause myself to be happy by drinking a lot of wine. So while I was still trying to be wise, I decided to do things that many people do to be happy during the short time that they are alive on the earth.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments