Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 28:20:
- Kupsabiny: “God shall send you calamity and fear. He shall make you suffer in everything you are doing until you die quickly in/from the evil/sin of your actions and also because you have abandoned him.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “By abandoning Him, because of the evil work you have done, in whatever work you take in hand there will be curses, confusion and trouble, until you are totally destroyed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “You (plur.) will-caused-to-be-confused and will-disturb everything you (plur.) do until you (plur.) will-be-destroyed and will-perish quickly because of the evil-thing that you (plur.) are-doing in/by forsaking him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If you do evil things and reject Yahweh,
he will curse you by causing you to be confused/not know what to do, and to be frustrated in everything that you do,
until your enemies quickly and completely destroy you {you will be quickly and completely destroyed}.” (Source: Translation for Translators)
